TekstiThis property is a special property in this wiki.
|
<P align="justify"> In the tradition … <P align="justify"> In the traditional Saami leather shoe/boot ([[Gállot (traditional Saami shoes)|<i>gállot</i>]]), instead of (or sometimes in addition to) socks, a lining of straw (North Saami <i>gámasuoinnit</i>) was used for comfort and warmth. The best straw for lining boots was obtained from sedge (Carex lapponica). The sedge was collected in late summer for the winter, and the dried straw was twisted into balls or into rings in which the balls were kept. The name for a ball of boot leather in [[North Saami language|North Saami]] is <i>(suoidne)vierra</i>, and corresponding forms are found in most of the Saami languages (e.g. [[South Saami language|South Saami]] <i>vïere</i>, [[Lule Saami language|Lule Saami]] <i>vierra</i>, [[Inari Saami language|Inari Saami]] <i>vierä</i>). In North Saami there is a variant form <i>fierra</i>, which also means rib of a sledge. The word also has the latter meaning in several other [[Modern Saami languages|Saami languages]], and in Lule Saami the corresponding form also means ring of a ski pole basket or round valley.</p>
<P align="justify"> In the sense of ball of hay for boot lining the word has been related to the Norwegian dialect word <i>kvere</i> a bunch of twigs for scrubbing, but most probably all these meanings come from the sense arched, round, rolling, which would relate the words to the Saami verb <i>fierrat</i> to roll, fall and its Finnish equivalents <i>vieriä</i> to roll and <i>vierrä</i>. Also related are North Saami <i>fierran</i> a rolling bar of sand; an expanse of sand carried by water, South Saami <i>vïere</i> a steep slope, Lule Saami <i>vierra</i> a ridge and [[Skolt Saami language|Skolt Saami]] <i>viõrr</i> a ridge, <i>tieva</i> (corresponding to the Finnish <i>vieremä</i> a river bank or hillside, <i>vieri</i> side, edge). </p>
<P> [[Tiedosto:JSY_530_Heinankuivaus.jpg|thumb|600px|]] </p>
<P> [[Tiedosto:0-919_IV-3_Kenkäheinää.jpg|thumb|600px|]] </p>
<BR>
[[Table of contents: Etymology|Table of contents: Etymology]] <BR> <BR>
[[Table of contents: Living and household, clothing etc.| Table of contents: Living and household, clothing etc.]]<BR><BR>ehold, clothing etc.]]<BR><BR> +
|