Áhpi, open treeless swamp
Áhpi
Pohjoissaamen áhpi-sanalla on vastineita eteläsaamesta koltansaameen asti. Sana merkitsee sekä laajaa suota että meren ulappaa kaikkialla muualla paitsi koltassa, jossa sen merkitys on vain 'ulappa'.
Sanan on ajateltu olevan lainaa skandinaavisista kielistä (vrt. mn haf 'meri; vuonon ulkopuolinen ulappa', nykynorjan ja nykyruotsin hav 'meri'), vaikkakaan lainautumista ei ole aina pidetty aivan varmana. Saamelaiskielistä sana on saatu myös pohjoisiin suomen kielen murteisiin: aapa tarkoittaa sekä 'laajaa puutonta suota' että 'aavaa selkävettä, ulappaa'. Suomen kielestä aapa on sellaisenaan omaksuttu kansainväliseen suotermistöön merkitsemään pohjoisen minerotrofisia suoyhdistymiä.
Saamelaiskielten sanan kahtalaisen merkityksen ovat jotkut tutkijat arvelleet johtuvan siitä, että merkitys 'ulappa' olisi lainaa skandinaavisista kielistä ja merkitys 'suo' puolestaan suomesta.
Sisällysluettelo: Etymologia
Áhpi, open treeless swamp
There are words corresponding to the North Saami áhpi in different Saami languages from South Saami to Skolt. It means both broad swamp and open sea in all except Skolt Saami, where it has only the latter meaning.
The word is thought to be a Scandinavian loan word (cf. Old Norwegian haf sea, open sea outside a fjord, Modern Norwegian and Swedish hav sea), although this borrowing has been disputed. The Saami word has also been borrowed by northern Finnish dialects: aapa means both a broad expanse of treeless swampland and a wide reach of open water. The Finnish word aapa has been adopted into international terminology to refer to a northern minerotrophic formation.
Some scholars think that the two different meanings of the Saami word are a result of the fact that in the sense of open sea it is a borrowing from Scandinavian languages and in the sense of swamp it is a Finnish loan word.